ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 넷플릭스 영어공부 | The k저녁 before christmas 크리스 볼까요
    카테고리 없음 2020. 1. 14. 08:14

    >


    크리스마스에는 크리스마스다운 영화를 볼 만큼 분위기를 내는 것도 없다.유 츄ー브송쵸은룰 볼 때마다 인터넷 후릿크스송쵸은카 나왔는데, 한 집안 The knight before christmas​ 평점에서 가2점(웃음) 그래도 끝까지 다보 게 하는 매력이 있다.예산은 도대체 얼마인가?생각만큼 컴퓨터 그래픽도 옴니 심해서 투박하이었지만...좀 질리고 끝까지 다 보게 한 ​ https://blog.naver.com/selxy/22일 7일 0862636


    참고로 내가 추천하는 크리스마스 넷플릭스 영화는 이거! 어쨌든 영어공부하러 고고


    >


    주인공은 선생님 입니다.중학교인지 고등학교인지 모른다.표준 선생님입니다 선생님과 학생의 관계가 쿨하다성적이 낮은 학생이 남자친구와 헤어져서"라며 울먹이며 "선생님을 안아드리는 bring it in"이라고 말하면서, 현실세계에서는 잘 쓰지 않는 표현같기도 하다.bring it in자 안교~ 보통 같으면 그룹 허그할 때 쓸때 없는 것보다


    >


    we got tht checked off our list 조카 산타라고 인사시켜서 하는 야기 숨기고 여기서 남자주인공만 본인중에 길에서 그남자주인공을


    >


    >


    미친 듯이 생긴 남자 주인공은 경찰 아저씨의 표정이 너희들을 웃게 하고.


    >


    이것은 미나미 중공이 차에 라 온 보고되는 얘기일 minstrel-sound유 신 가수...엄마는 몰랐던 단어이지만 다시 한번 보고도 모를 거. ​ contraption-싱팍한 기계 contraption https://yarn.co/yarn-clip/75e7ea88-2e92-473f-bd97하나 c5e3가지 0ebb6d#BJkeEiJuY3S.copy


    이런식으로 쓸 수 있는거지?


    >



    >


    배가 고파서 앞마당에서 스컹크를 사냥하려는 남자주인공 데리고 바에 앵무새 남자주인공 서버를 wench라고 부른다.


    >


    wench 옛날 시대에는 서버를 이렇게 불렀던 와인범 ᄒᄒ


    >


    이쪽은 이해할 필요없어 ᄒᄒ 그리고 다시 집 여주인공 언니의 걱정 반 기대 반으로 집에 간다.


    >


    남자의 입이 산 솔리오의 미모가 대를 이어 내려오는 유전 덕분이죠.이런 식으로 스토리를 하는 것은 당연. 언니 반함


    >


    visage


    >


    nonsensical 어리석은 contrived 인공적인


    >


    daliance 짓궂은 남자가 슬슬 여자에 관심을 가지면서 엑소에 대한 봄물어보는 daliance라라는 포옹을 써보는 betrothal이라는 것도 처음 듣는 이야기.


    >


    스스로 알려지고


    >


    그냥 구질구질한 거야.


    >


    내가 워하는 사람을 변하지 않을까 생각중이야사람의 연애 이미지 내용은 전세계적으로 똑같아 sound ᄏᄏᄏᄏᄏᄏ


    >


    steed 이 이야기 ... 남자주인공은 옛날 사람이기 때문에 차를 steed라고 한다.


    >


    조카에게 조언하는 언니가 언니가 연기를 제일 잘한다.플라이트 오프


    >


    디자르


    >


    >


    내 심리에 들은 단어 altruistic


    >


    fred는 어디 입니까?늘 그렇듯이 이 이벤트에 왔었는데도 라는 것입니다 staple의 포옹을 사용한 것이 특별했습니다.​


    >


    pull his back하면 등이 아프다. !​


    >


    care to join me ?


    >


    this is truly a bounty unlike anything i've ever seenbounty 은혜의 것이라고 말하면 돼 과인?


    >


    hunker 이거 또 자신 왔어!


    >


    -and they told me to stay close i ncase they come back, - claire knows not to come to blue limestone unsupervised


    >


    what you did today was pretty valiant and heroic 오한산날 네가 하나 너무 피곤해 valiant씩 용감한 valiant valor 용기야 sound


    >


    ​​​​


    >


    snoop 망설이다가 들여다보고 정보를 하고 있어 클레어가 이런 걸 찾아내는 걸 좋아하는 구-본인?이라는 거야.단 한마디만으로 표현하는 단어가 우리 본인이라서 있을까?​


    >


    okay, hold on, i am calling a big timeout on that negativity가 표현이 웃겨서 따라하고 있었다.i can't remember the last time it smelt so homey 이렇게 우리집에서 집단 내가 나온게 언제였지?


    >


    he has four young kinds and holds down two jobholds down two job의 표현을 아내 sound 보고 물어봤더니 to keep a job for a period of time1을 유지한다.뭐야 just to keep a roof over their heads 살 곳을 마련하기 위해서요? 이 문장에서는 왠지 겨우 생계를 꾸려가는 느낌"


    >


    This means more to me than words can express 여사가 남주가 어렸을 때 크리스마스 선물로 준 것 that your yuletide bread is the hit of the feast "hit of the feast "이 포형이 좋았어.​


    >


    yuletide 하면 크리스마스~ 요기 의미로 쓰이는지 보다 유르타이드 이거 좀 노르웨이어 쪽에서 온 말인 것 같아.that your yuletide bread is the hit of the feast 네가 만든 크리스마스 빵이 당일 파티 하이라이트얌, 뭐 어쩌고 저쩌고 생각하니? ​


    >


    a problem i plan on remedyig posteposte 지금 당장..! ●이란 뜻


    >


    face that waysqueez incrowd in 사진을 찍을 때 쓸 수 있는 표현인 것 같아서 캡쳐해 놓았다.​


    >


    이것이 약간 감동포인트 사랑을 깨게 하고 사랑에 대해 여주인공이 소견한 부분이었던 누군가가 당신을 정이스토리 있는 그대로 사랑한다면 그리고 당신도 그의 최선의 선택을 바랄 것이다.그것이 비록 당신과 다같이 함께하는 것이 아님을 의의합니다 하지만 이 스토리에서


    >


    by all means ! 이것 당근 많이 쓰는 표현입니다.of course라는 표현


    >


    yeah, you don't happen to know anything about this , do you ?...이것에 관해 뭐 아는거 없어 그치?


    >


    crone 노퍼!! 남주가 처음에 자기한테 들어온 분을 crone 클랜~크롱~노래하고 있었는데 나는 이게 뭔가 했지만 노파라는 뜻이었다.좀 유치하지만 유치하고 감동적인 영화다.깊은 의미보다는 달콤한 문구가 보고싶어지면 기쁘지 않겠지만 퀄리티는 정반대입니다.한 70년대 영화를 본다고 생각했으므로 참고하고!​


    댓글

Designed by Tistory.